Unseemly Predilections

photo montage + textWherein the Language of Flowers Falls Mute

When he spied her ‘cross the room, June-Judy gave a wink

And he saw those brown eyes of hers, and faster than you’d think,

Was head-o’er-heels, tea-kettle up, had flipped his blond toupee,

And knew June-Judy must be his, and that, without delay–

The tale grows sadder here, alas, for when he crossed the room,

Bouquets in hand, adoring, shy, staggering under bloom

Meant to delight his lady-love, she smiled as if to speak

Affection, too, but when her mouth was opened, with a shriek

He toppled senseless to the floor amid his blasted roses,

Quite dead, our hero, and his blooms, killed by her halitosis.

digital photo montagePark Pastorale

Among the poplars in the park,

a possum paused to peer,

and though it had grown very dark

–it was late in the year

as well as late at evening-time–

the possum saw a bright

white streak pass by under the lime

tree ‘cross the way; the sight

so startled her she had to take

a closer, clearer look,

and wandered over by the lake

right where it met the brook,

gazed left and right and up and down

and saw the streak once more,

at speedy pace, dashing toward town,

along the lake’s broad shore,

and hurried closer at a run

so nothing should be missed,

and at that speed, a snappy one,

caught up–and here’s the twist:

the streak was on a young skunk’s back,

the skunk lad struck with fear,

at Possum’s rush, into attack,

and so stuck up his rear

and flipped his tail, prepared to spray

(look out, folks! Hold your noses!),

aimed at Miss Possum straightaway,

and spritzed the scent of roses!

For, happily, our young skunk swain

had spied this possum lass

and so admired her, he was fain

to skip the poison-gas

and woo her while he had the chance

and serendipity,

and now they dance their wedding-dance,

his possum-love and he.

Delight amid Sorrows: Día de los Muertos and Singing Neruda’s Poetry

Once upon a time, Pablo Neruda came to my rescue.

digitally painted photoI was a perplexed and moody undergraduate taking just a few too many credits at a time to cover for the semester I’d frittered away (both the time and the tuition money) in getting a much broader, deeper education by gallivanting across Europe with my sister to work on being ever-so-modestly less perplexed and moody (it did work, I swear it did!). By pushing a little extra during my remaining semesters I knew I could graduate ‘on time’ with my class and not use up further masses of time and money and my parents’ remaining non-grey hairs, so I crammed a bit to compensate. And by the time I signed up for one particular poetry course I was just a tiny bit frazzled. I knew I had a sort of dispensation from the university to take a certain number of credits Pass/Fail rather than as graded courses, and decided that since I’d not used that option and had taken other legitimate English courses already, now would be an excellent time to relieve a small portion of pressure by opting for P/F. Señor del profesor had a slightly different idea.

As in, “What, are you nuts?” and a firm No. Oddly, it had not occurred to me that this particular academic rubric could only be invoked with the professor’s permission. Silly undergraduate. My response was to burst into tears. But he persuaded me, in good professorial fashion, that it was for my own good and that he was quite certain I would do Just Fine in this course if I was committed enough to take it in the first place. So I pulled up my socks and took it like a good girl. I guess it’s only fair to confirm the obvious, that the professor did his part to get the aforementioned rescue work underway, and I’ll tell you now that being a true educator rather than a sometime impostor like me, he kept at it throughout the semester, and I was no easy or patient patient.

Meanwhile, I quickly discovered under said professor’s tutelage that my incredibly narrow view of poetry was just a sign of lost time and an opportunity to open an infinitely interesting and challenging world of unexplored wonders. But I was still horribly intimidated by the prospect of learning to bravely parse and explicate poems, and I was still amidships in the throes of general anxiety and fear of speaking up as it was. Yikes! Bit of a fright, that.

Then the wonderful Chilean master Pablo Neruda beckoned me to come in and make myself at home. His writing, so evocative and so deeply personal, made me feel somehow safe. This, despite his writing in Spanish, a language unknown to me except for some very useful food-related words. Now, I will admit to having read numerous translations of his poetry alongside the originals, but all one really needs when presented with this juxtaposition is, as I had, a little youthful church-Latin exposure, a handful of high school and college French classes (sorry, I came out of it with appreciation but not much real knowledge), and the will to make serious inroads in various dictionaries; the work simply sings. The variety that emerged from the different translations brought out a wonderful amplitude inherent in Neruda’s poetic work and inspired me beyond measure.

I fell in love with several of the Neruda poems I got to read for that class. But the poem that truly resonated in me turned out to be his ‘Entierro en el Este[‘Burial in the East’], and I happily labored over three different translations of my own after studying the existing ones by pros and linguists far beyond my skill level right alongside the beautiful Spanish-language original, whose marvelously lyrical sonorities drew me in inexorably, filling me with their dark and earthy music. Can’t say exactly what happened to those translations. Surely the world is missing nothing with their disappearance. The professional poets’ translations and transcriptions remain for Anglos’ edification. Far more importantly, the rich and exquisite deliciousness of the Spanish version remains, and not just on the page and in the ether but also in my heart.

Because the class requirement to learn and recite a chosen poem in class before writing a paper on it made some strange little spark light up in my soul and I realized that, however hard it might be to memorize a poem in a language I’d never spoken, it was well worth learning this one because I sensed how its incredible beauty would resonate not just with me but with my peers if I managed even barely well enough. Its sheer musicality made it easier to learn, with the help of a Spanish-speaking coach, and the difficulty of learning a foreign-language poem and its meaning deeply enough not only for the recitation but to be able to write semi-cogently about it kept it ingrained, I found, years later as well. Too, it gave me the great gift of lightening my fear: standing in front of my classmates and giving my all to this lovely Chilean masterpiece in Spanish somehow made me less terrified of forgetting or of making it dull–something I just knew it would be hard to do with such beautiful and moving words. I lost myself in the poem, which is precisely what good poetry in any language hopes to make us do.

mixed media drawingENTIERRO EN EL ESTE

Yo trabajo de noche, rodeado de ciudad,
de pescadores, de alfareros, de difuntos quemados
con azafrán y frutas, envueltos en muselina escarlata:
bajo mi balcón esos muertos terribles
pasan sonando cadenas y flautas de cobre,
estridentes y finas y lúgubres silban
entre el color de las pesadas flores envenenadas
y el grito de los cenicientos danzarines
y el creciente y monótono de los tamtam
y el humo de las maderas que arden y huelen.
Porque una vez doblado el camino, junto al turbio río,
sus corazones, detenidos o  iniciando un mayor movimiento
rodarán quemados, con la pierna y el pie hechos fuego,
y la trémula ceniza caerá sobre el agua,
flotará como ramo de flores calcinadas
o como extinto fuego dejado por tan poderosos viajeros
que hicieron arder algo sobre las negras aguas, y devoraron
un aliento desaparecido y un licor extremo.

Pablo Neruda

INTERMENT IN THE EAST [translation: KIW Sparks, 28 October 2011]

I work by night, in the heart of the city and surrounded

by fishermen, by potters, by the cremated dead

with their saffron and fruits, enveloped all in scarlet muslin;

below my balcony these terrible corpses

pass by with the rattle of chains and the playing of copper flutes,

such strident, lugubrious noise,

between the colors of those weighty, poisonous flowers

and the cries of the ash-covered dancers

and the crescendoing monotone of the beating drums

and the fragrant smoke of the burning wood.

For once they reach that place where the road meets the turbid river,

their hearts, stopping or perhaps starting a larger movement,

roll aflame, the leg and foot catching fire,

trembling ashes falling onto the water

to float like calcined blooms

or like a fire set in antique times by voyagers

so powerful they could make the very river burn, could eat

a food no longer known and drink the elixir of extremity.

El Día de los Muertos has a certain similar quality to the Neruda poem for me. The traditional Mexican celebration of the Day of the Dead coincides with the Catholic commemoration of All Saints’ and All Souls’ days (the 1st and 2nd of November, respectively). The depth of passion with which the bereaved mourn lost loves is brought to balance in Día de los Muertos in a marvelously worldly and tender way when families gather to tend the graves of their dead, to meet over feasting and drinking, amid art and dance and music and prayer and embraces and revelry of all sorts and to remember with love and joy the lives of the dead whom they have known and now carry in their hearts. I’ve long cherished the magical folk art arising from Día de los Muertos tradition, loving of course the charming and even joyful representations of Death as the natural culmination of life, and admiring the attitudes that these in fact symbolize. They feed that sweet dream in my heart of hearts where life and death intermingle in the most fitting way they can and we all dance between them with passion, with love, with hope–and with a river of deep, sonorous and abiding poetry flowing in our veins.

digital collage

I Would Like to Haunt Your Dreams!

acrylic on canvasAll-Hallows’ Eve

 

In the breathless still

of a windless night

under the powdery gaze of the moon

a skeleton sped in the mad cartoon

of a leap and a dance

in her calcined white

 

A skeleton leapt

from her mouldy grave

into the shivering bat-strewn air

and gave a wild toss of her grass-dry hair

one eye staring out

of its orbital cave digitally altered photoThe lightning flared

when she flashed her teeth

as though their clickety-clack could speak

but she gave one harsh immortal shriek

and hanged herself

with a mourning-wreath

 

So fled the night

of that fearful scene

with all its jittery terrors filled

its ancient horrors newly killed

the morning after:

Hallowe’en

white pastel on black paper, digitally colored

Happy Halloween from all of us scary creatures here in the Darkling Wood!

A Hairstyle Fit for a Harridan

photo

My untamed nature often comes out in pointed ways . . .

Beauty queen I am decidedly not. Never shall be. It goes so thoroughly against my natural bent to fuss and primp for prettiness that it’s a miracle I don’t just pop out of bed and haul directly off to wherever the day should take me, entirely unimproved. But that just wouldn’t be nice. Unsuspecting people outside of my house deserve some consideration.

Ever look in the mirror and wonder just who that creature is that’s staring cryptically back at you? In my case I never doubt it’s my own image reflected, but depending upon the hour of the day (can’t promise it’s morning either when I’m willing to arise or when I’m remotely prepared for a look in the mirror) I may be only moderately willing to admit to the relationship, at best. This beast-that-is-me has no sympathy with playing princess. I’m glad to say that I think myself pleasant looking enough on the whole without any serious touch-ups, but the effects of what some jokester decided to name Beauty Sleep just make it hard sometimes for any natural niceness I possess to shine through visibly.

So I always recommend scheduling your interactions with me well after the crack of noon, just to be on the safe side. Otherwise, you may meet face-to-snout with a slightly startling character and I simply can’t promise there wouldn’t be lasting effects on your morale or sanity. I do mean well.

It’s not really my fault, but nighttime takes a toll on me that can counter the best effects of a good dream-fest abed. First, there’s the whole problem of the bed linens. While they may make the practice of lying down to pass the night more sheltered and comfy in a very welcome fashion, they also have a miraculous way of twisting themselves into a close enough facsimile of mummy wrappings that I always come out of bed wearing a series of elaborate stripes, squiggles and indentations that reconfigure me into a suspiciously mythical looking creature by morning. The Atomic Prune with Two Legs!!! Run for your lives! Somehow it seems cruel that the bed linens get to contort me mercilessly like that and yet I still have to de-contort them to get the bed back into usable form for the next night’s expedition towards forty winks.

Being from birth about as pale as a second-rate vampire, I am none too fond, either, of the proto-invisibility I achieve by sleeping my circulation down to virtual nil. Some days I fear that if I were to look into the mirror too soon after waking, I would have accomplished the full vampiric inability to see my reflection at all. It may be that I should consider building up my retirement funds by taking advantage of any temporary invisible state and become a criminal mastermind while it lasts . . . but then I remember that this would require the capability of being a mastermind along with invisibility. Never mind that, then.

My teeth grow sweaters overnight. I’m a big fan of fine cardigans, but never intended to produce them orally, let alone where they can apparently only be dismantled by brushing with a belt sander. Seems like I could be down to teeth the size of sesame seeds by the time I’m seventy at this rate. Not that I don’t like sesame seeds. Smaller and thinner than sweaters, at least. Certainly a new Look for me.

Most predictably of all, every time I look in the mirror is a new challenge to my skills for creature-identification, given the interesting and amazing things my hair can do. I wear it short both out of laziness–wash-and-wear hair is all the style I am willing to attempt–and out of vanity: I learned the hard way years ago that the long hair generally considered on other women to be a sexy beauty asset just makes me look like an inbred Afghan hound. So I go with the shorter ‘do, and it does just fine. Except overnight.

That’s when it takes on a life of its own and converts me into anything from a depressed Cheviot ewe to Dr. Seuss‘s Grinch, from an oil-slicked sea lion to an alien invader and/or Bob’s Big Boy. All of them potentially entertaining, I’ll admit, but at the same time, possibly unsettling to see in the mirror. Or is that just my insecurity speaking?

Very probably, my ruminating on it just now is merely an indicator that it’s about time I headed for the aforementioned bed. Risking, of course, whatever that contraption and my time overnight in it might chance to inflict upon my body and being. I think I can continue to cope: whatever Ma Nature dishes out I must learn to handle as best anyone can. I’ll let you know how that’s working later–but just in case, don’t stop by the house before noon!

photo

If it's good enough for Mother Nature, it's good enough for me!

Around the Corner and Off the Deep End

Being a tad loopy has always worked out pretty well for me. It enhances and excuses the creative output, whatever that might be, and makes me feel a little more at ease about all of those weird dreams I tend to have each and every night–why, what real harm can they do, anyway? So I’ve become quite accustomed to living with my oddities and even embracing them. (No, I’m not referring to my friends and loved ones.) (Though I do very gladly embrace you all, never fear.)

On that note, a few absurd little ditties shall be fired off in your direction forthwith, to wit:

digitally altered drypointSeam Ripping

Little Miss Bride of Frankenstein

I hate to brag, or is that, whine?

But let’s just face it, this here scar

Is uglier and is by far

More showy and impressive than

The accident where it began

mixed media on paperAll for One or None for All

       I think there is no better place

       Than school for the whole human race

To see just how extremely dumb

Supposed thinking folk become

       Who study, yet fail to embrace

The notion that we are, from birth,

Just citizens of one whole earth,

       Not central, magical or best,

       Or totally unlike the rest,

Except perhaps as cause for mirth.

soft pastel on paperMutual Attractions

Wilma, with her dental plate

Encrusted with what she just ate,

Attracts both censure and some flies,

But also Isidore’s blue eyes;

Now, lest you think him over-kind,

Know that he’s old and wholly blind,

And since our Wilma’s likewise cased,

She likes him for his lack of taste.

I don’t Think I’m Crazy, but I’m Not Crazy about Clowns, Either

photo

. . . though just for the record, my malevolence against clowns will never be acted upon with anything more deadly than a squirting boutonniere . . .

Barrel of Laughs

Pity it comes to this, my friend;

I’d hoped to sidestep such an end

To our relationship–could not

Persuade you to eschew your plot.

Your gay facade of childlike cheer

Could not disguise your purpose here

Of traumatizing all the guests–

In fact, my prosecution rests

On your determined bright demeanor

Of insouciance in between or

Right over the top of griefs;

In fact, it is my firm belief

You’d gladly goad into the grave

Precisely those you sham to save

From daily life’s grotesqueries.

It’s cruel monstrosities like these

Harsh japes and jests and thoughtless jollies,

Nasty hijinks, fatal follies

Foisted on our sad world by

An ur-aggressive perky guy

With terrifying giant shoes,

Yarn wig and honking horn, and whose

Dire predilection for a prank

Makes most of us just want to yank

Off his bow-tie and bulbous nose

To the degree you might suppose

We’d some psychosis, but the fact

Is, though our souls remain intact,

They are endangered by his farce

Whom we’d be kicking in the arse

If we were not still too refined

To entertain that state of mind.

So rather, I must batten down

Your overweening ways, you clown,

And stare to naught your laughing fun

Right down the barrel of my gun.

photo

It's only a squirt-gun, but you're in my sights, you bozo!

To Avoid being Hurt, Stop Breathing

photo + textSo Deeply Shallow

We all are stare as those rosy lips

Announce the daily news

With perfect blandness painted on

The direst of views

We tell ourselves this artifice

of unaffected calm

Is to protect the sensitive

With palliative balm

But really we are moved to this

Affect-less lack of heft

Because we know no other way:

We have no feelings left.

photo

Farmer Friendly

photoAn Understanding

Jacob Johnson Underhill,

Our long-gone friend, we miss him still,

For there’s none left to pester now

That he is dead; the old hay mow

Has no more mousetraps set to catch

Him with an unexpected snatch;

His cows remain un-tipped; the well

Where his hat “accidentally” fell

Is boarded up; the outhouse stays

Untroubled now for days and days

Where it was once (we’re sorry, Mom)

Deposit for a cherry bomb

And too, quite often (sorry, Dad)

Pushover to a farmer’s lad

And lass who hunted for a thrill,

Thanks to old farmer Underhill.

photosNow his old tractor has not seen

Us sugar up his gasoline

Or stuff a tater in its pipe

For ages, things that used to gripe

Old Jacob some, but he plowed on

With chuckling brown-toothed grin; he’s gone

And how we miss him now, old coot,

Who never bent to our pursuit

But took it all in patient stride,

The way we liked to chap his hide.

The fact is, he loved us until

He was no more, old Underhill.

It’s dull down on the farm these days,

Except when a peculiar haze

Will sometimes gather in the field

And there his shade may be revealed

To grin, complicit with us still,

Old Jacob Johnson Underhill.

photo

I’m So Unpretentious You’ll be Totally Impressed with Me

photoExtra Ordinary

Although I arrived in my mile-long limousine

amid a storm of camera flash lightning and wailing

pleas, ‘Look here! Over here!’, and with

my customary flutter all around, confetti-like, of fans

awash in sycophantic swirls of yearning whirlwind flight,

photoyou needn’t be intimidated by my entourage and air

of mystical perfection, for I am quite ordinary too

and put on my pants one three-thousand-dollar leg

at a time, just the same way that you do

photo

Wait for Me! I’ll be Right Back. Maybe

Once upon a time, I wrote and posted a poem. It was yesterday, in fact, that I posted it, right here, along with some photos of mine, and got a number of comments from you kindly people when you read it. Ironically, perhaps, it was titled:

I Don’t Think I’m Crazy, but I’m Not Crazy about Clowns, Either

–now I’m a little unsure about the Not Craziness on my part, because the post has disappeared from my blog and only appears as an unillustrated draft in my archives at the moment. Naturally, this is precisely when my otherwise quite nice tech homies of WordPress have deemed it a fine time to take a weekend off from Support to spend fine tuning all of the neat things they can do for me. Of course, people, I already knew about my own craziness. I’m quite happy in it, for the most part, as it’s just a friendly sort of nuttiness and of being, erm, offbeat or eccentric that I’m pleased to hone to a fine art. But when it allows cracks in my little tiny universe where something I’m pretty sure I did actually do can leak out and disappear on me like this it’s just a little disconcerting. I shall have to have a little heart-to-heart with the WP techno-mavens when they–and I–both get back in our respective grooves and see if we can’t find the alternate dimension wherein my wandering words may be, perhaps parked in the wordsmiths’ Naughty Corner to think over how they dared to disrespect the dignity of the Clown race.

chair photo

I can only hope my earlier words have had a good think . . .

We’ll see if the ether-gods and I allow yesterday’s post back to the party when found. Words, as we all know, have a tendency to be incredibly unruly. In the wrong hands, nothing but trouble. Left to their own devices, heaven only knows. So we shall just see.

In the interim, I’ve got loads of other words stacking up and raring to go. You are so deeply not surprised. So I’ll keep plugging away and we’ll see what transpires right back here where there’s room for more. So I gather.

photo

We'll see how everything stacks up as we go along . . .

I am slightly tempted to take a brief commercial break because, since I brought up the whole subject of craziness and now have the best sort of it running through my pretty little head. Three words: Crazy. Patsy. Cline. I have a feeling even a clown could be saved from the purgatory of the social outcast just by listening to the inimitable Patsy’s rendition of that immortal song. Words, you know, being powerful–and when linked to music, another incredibly powerful force, possibly that much the better. I might just have to take a moment for the same therapy.